On-line: Sech60, поэт-родовед1, гостей 9. Всего: 11 [подробнее..]
АвторСообщение



Пост N: 143
Зарегистрирован: 16.08.12
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.15 09:39. Заголовок: Уральская топонимика


Предлагаю писать о происхождении уральских топонимов - географических названий.

godro пишет:

 цитата:
Нам уже приходилось разбираться с одноимёнными населёнными пунктами. Часто даже самый предварительный анализ имён первопоселенцев позволяет вычислить, откуда они приехали. Некоторые одноимённые населённые пункты основаны родственниками, но не все.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 54 , стр: 1 2 All [только новые]


moderator




Пост N: 3230
Зарегистрирован: 24.10.05
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг: 25
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.15 17:59. Заголовок: volod пишет: Артамо..


volod пишет:

 цитата:
Артамон

Эти два имени чередовались повсеместно. Автоном-Автомон-Артамон.

Михаил Елькин, УИРО Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 222
Зарегистрирован: 24.03.08
Откуда: Россия, Пермь
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.15 07:28. Заголовок: Давно хотел узнать о..


Давно хотел узнать откуда пошло название деревни Пентюрята (Пентюрино), бывшей когда-то в Верещагинском районе, и вот набрёл на такую статью:Словарь русского говора села Лойма...
Оказывается пентюрятами в селе Лойма республики Коми называли жителей деревни Пентюря.
Слово Пентюря может быть производным от имени Пантелеймон: Пантелей, Пентелей, Пентюра, Пентюха, Пентюх

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 223
Зарегистрирован: 15.03.13
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.15 22:04. Заголовок: Просматривая МК Корк..


Просматривая МК Коркинской церкви Тобольской духовной консистории Ялуторовского округа обнаружил деревню Голопупову, сразу вспомнилось - "Дырявино, Разутово, Знобишино, Заплатово, Горелово, Неелово, Неурожайка тож"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 869
Info: Поиск в ГАПК
Зарегистрирован: 21.10.10
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.16 11:02. Заголовок: Уральские реки: Юр-к..


Уральские реки:
Юр-кан (Пермский край)
Юр-ман (Пермский край)
Юр-маш (республика Башкортостан)
Юр-мыс (Свердловская область)
Юр-мыч /-мач/ (Свердловская область)
Юр-чим (Пермский край)
Топонимы, характерные для коми – пермяцкого языка?
"юр" - 1) голова || головной; 5) верхушка, вершина, верх;
"кан" - I 1) дп. царь 2) хан II диал. ловушка, западня
"ман"
"маш"
"мыс" - диал. холмик, холм, бугорок;
"мыч"
"чим" - совсем, совершенно;

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 3597
Зарегистрирован: 24.10.05
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг: 29
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.16 12:18. Заголовок: Lenpoint пишет: ..


Lenpoint пишет:

 цитата:
"мач" - 1) мяч; 2) кочан, вилок разг.;

Раньше было две реки с одинаковым названием "Юрмыч", постепенно жители стали одну из рек называть "Юрмач", что даже в карты попало. Речь идет уже о периоде русского проживания на этой территории, так что "мач" толковать не следует. Кстати, подозреваю, что "мач"="мяч" - заимствование из русского языка.

Михаил Елькин, УИРО Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 13.11.16
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.16 21:22. Заголовок: Спасибо, Юрий Виталь..


Спасибо, Юрий Витальевич!

Нашла в интернете легенду, что деревня Михалева образовалась от двух друзей. Одного из них звали Миха, второго – Лева.
Не знаю, насколько эта легенда может быть правдоподобна.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 4186
Зарегистрирован: 24.10.05
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг: 36
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.16 21:38. Заголовок: Жанна1 пишет: наско..


Жанна1 пишет:

 цитата:
насколько эта легенда может быть правдоподобна

Просто улыбнитесь.

Михаил Елькин, УИРО Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 893
Зарегистрирован: 03.02.06
Откуда: СССР, Екатеринбург
Рейтинг: 25
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.16 23:12. Заголовок: Жанна1 пишет: Одног..


Жанна1 пишет:

 цитата:
Одного из них звали Миха, второго – Лева.


Тогда под Вашим псевдонимом скрываются сразу два человека. Одного зовут Жан, а другого - Нараз.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 4187
Зарегистрирован: 24.10.05
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг: 36
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.16 23:15. Заголовок: старатель пишет: Од..


старатель пишет:

 цитата:
Одного зовут Жан, а другого - Нараз.



Михаил Елькин, УИРО Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 13.11.16
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.16 02:12. Заголовок: Благодарю. И просве..


Благодарю.
И просветили, и пошутили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1083
Зарегистрирован: 02.12.14
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.16 11:16. Заголовок: Жанна1 пишет: Нашла..


Жанна1 пишет:

 цитата:
Нашла в интернете легенду, что деревня Михалева образовалась от двух друзей. Одного из них звали Миха, второго – Лева


А еще говорят, что станция Ираёль в Коми была названа так в честь девушек Иры и Оли, погибших на изысканиях... Или это всё из той же серии?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 13.11.16
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.16 13:14. Заголовок: "Давно, еще в на..


"Давно, еще в начале XVII века, в де-сяти верстах к востоку от Невьянской слободы, как раз у Бабиновского тракта, что вел из Верхотурья в Ирбит, появилось две избы. Избы эти были срублены братьями. Одного звали Михой, а другого Левой. Находились избы версты за две друг от друга и поставлены были каждая недале-ко от родников (ключей, как местные жи-тели называют эти источники).

Со временем между подворьями Михи и Левы появились избы других русских переселенцев. Образовалась деревня, по именам первых поселенцев она и получи-ла название Михалева.

Сегодня в Михалева проживает 150 жителей, и родники Михи и Левы существуют и поныне. Только теперь они име-ют другие названия. Один из них называ-ют «Ближним». Может быть, потому, что родник этот является ближайшим источ-ником чистой, холодной ключевой воды всякому отправляющемуся на сенокос или на посевную и уборочную страду.

Больших работ по обустройству родника, как говорят старожилы Михалева, почти не проводилось. Почистят лопатами вокруг источника, и вновь бежит ручеек. А вот летом 2002 года родник оделся в дере-вянные одежды. Изготовлен сруб, сделан навес и настил, лоток для протока воды. Крышка колодца плавно отъезжает на спе-циальных полозьях. Тут и ведро, чтобы зачерпнуть родниковой водички. Расчищен канал для отвода воды в реку Ницу."

http://uralwoman.ru/publ/1-1-0-23






Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1530
Зарегистрирован: 02.12.14
Рейтинг: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.17 14:01. Заголовок: В одном солидном кра..


В одном солидном краеведческом издании встретилось вот какое упоминание о деревне Михалевой Ирбитского уезда: "В 1659 в дозорной книге числится уже 35 деревень. В том числе, и Михалева. По данным из труда А Г Мосина название деревни произошло от имени Мелеско-Логинова..."
http://sukharev-y.ru/wp-content/uploads/2016/02/%D0%A1%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA-%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F-2016-2.pdf
По этому поводу у меня возникли некоторые вопросы: 1. Кто такой Мелеско-Логинов, и почему он даже не упоминается в Интернете? 2. Как вообще от подобного имени могло произойти название деревни - Михалева? В общем, по моему субъективному ощущению, не мог Мосин написать такое! Правда, в списке источников упоминается книга: Исторические корни уральских фамилий (которой, к сожалению, у меня сейчас нет под рукой), однако, насколько мне известно, она посвящена фамилиям жителей Екатеринбургского уезда...
Какие будут мнения на этот счет у остальных форумчан?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1072
Зарегистрирован: 03.02.06
Откуда: СССР, Екатеринбург
Рейтинг: 32
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.17 23:44. Заголовок: АК-63 пишет: не мог..


АК-63 пишет:

 цитата:
не мог Мосин написать такое


А Мосин и не писал такого. По его словарю "Уральские фамилии" Михалевы происходят от "Михаль", производной формы имени Михаил. И все. Об основателях деревни Михалевской - ни слова.
"Мелеско-Логинов" - какая-то изощренная фантазия, а "Миха и Лева" - полный бред. Печально, что "солидное краеведческое издание" пропускает подобные "изыски".

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 20.05.18
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.18 20:22. Заголовок: Топонимика и этимология.


К великому моему сожалению, всё, в огромном большинстве случаев, вовсе и отнюдь не так, как тутока многие вещают по сему поводу на сайте. К примеру, про деревню Златогорову (Златогорово). Наименование данного населённого пункта имеет очень древние корни, о которых (опять же к сожалению!) сегодня как-то вот так не очень-то широко принято говорить... "Златогорова" - от "Златогорки" это. "Златогорка" - это из древнейшей славянской мифологии, из "Ведичества". А имя деревни головыриной этимологию имеет из старого русского языка. А именно: Головырина = Голо+выра... В свою очередь: "выра" = "выя" + "Ра". Выя - это шея по-старорусски. Ра- Солнце. Голый - в данном конкретном случае - Безлесый. Выра - излучина реки. Излучина ж крива, как шея; выплываешь вот эдак вот по излучине на ровную и прямую гладь речки, и тут же - на (под) Солнышко попадаешь. К слову сказать, излучина вот эта Головыринская, возле которой деревенька имеет место быть, именно так и расположена, что с выходом из неё как раз начинаешь на юг (на Солнышко) плыть. А корень "Голо" в наименовании деревни оттого притулился, что выше упомянутая речная излучина регулярно по весне бывала когда-то наполняема льдом (ледовая плотина образовывалась), отчего вешняя вода низкий правый берег тут заливала, чем и не давала в этом месте лесу покрывать землю. То бишь: Головырина - это деревня, расположенная на безлесой излучине реки. Где-тося (предположительно, где-то аннотациях у Даля В. -в словаре его) всё это про Головырину сказано. Кстати сказать, что и название здешней речки тоже те ещё древнейшие истоки имеет: от "Изиды" это... Что тоже из далёкого пррошлого, из ведичества. ...Впрочем, можно и у, скажем, Блаватской Е. П. поглядеть (см. её "Теософский словарь", "Тайную доктрину",..) кое-что: "ИЗИДА По-египетски - Исса, богиня Дева-Матерь; олицетворенная природа. В египетском или коптском языках - Уази, женское отражение Уазара, или Озириса. Она есть "солнцем одетая женщина" из страны Хеми. Изида-Латона есть Изида римлян." " Правда, Неит, Изида, Диана и пр., каким бы именем она ни называлась, была «демиургической Богиней, одновременно видимой и невидимой, имеющей свое место в Небесах и помогающей рождению видов», – короче говоря, Луною. Ее оккультные аспекты и силы бесчисленны, и в одном из них Луна становится у египтян Богинею Хатор, иным аспектом Изиды[1], и обе эти Богини изображаются, как кормящие Гора." По поводу происходдения названия реки "Исеть" много сказано и у иных авторов...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 287
Зарегистрирован: 07.05.15
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.18 10:08. Заголовок: Espera пишет: К пр..


Espera пишет:

 цитата:
К примеру, про деревню Златогорову (Златогорово). Наименование данного населённого пункта имеет очень древние корни, о которых (опять же к сожалению!) сегодня как-то вот так не очень-то широко принято говорить... "Златогорова" - от "Златогорки" это. "Златогорка" - это из древнейшей славянской мифологии, из "Ведичества"



Деревня Златогорово возникла в начале 18 века! Какое отношение славянская мифология может иметь к этому. Официальной религией тогда уже давно было православие. По всему Уралу много разбросано золотоносных месторождений. В Златогорово добывали старатели золото и название связано с этим. Горой называлась любая разработка, шахта. Река Исеть течет не только через Головырино, Камышево и т.д. Начало ее к северу от Екб., из Исетского озера и впадает она в Тобол. Кто и когда ее так назвал специалисты исследуют достаточно давно, причем здесь Боги древнего мира? Озвучка слов в разных языках и у разных народов бывает очень похожа. Это совсем не значит, что эти слова имеют одно значение. Вам известна хоть одна находка археологов, связанная с культом богини Изиды поблизости с Исетью? Возможно, в названии Исеть была еще одна буква, и звучало название Исерть? На Среднем Урале есть такие названия: Сысерть, Кишерть, Бисерть и т.п.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 35
Зарегистрирован: 02.11.15
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.18 09:45. Заголовок: старатель пишет: Пе..


старатель пишет:

 цитата:
Печально, что "солидное краеведческое издание" пропускает подобные "изыски".


Как составитель этого солидного издания критику признаю. Действительно, нужно быть строже с авторами. А "народную" топонимику типа "Миха-Лева" или "Камышлов=лов в камышах каторжников" нужно каленым железом выжигать. Кстати, последнее объяснение топонима Камышлов доминирует в литературе (и в изданиях, посолидней нашего). А объяснение профессора Матвеева о том, что по татарски "камышевый" будет "камышлы" (что было учтено при переименовании Камышевской сл в Камышловскую) утонуло совсем.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1747
Зарегистрирован: 02.12.14
Рейтинг: 25
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.18 14:30. Заголовок: yury.sukharew@yandex..



 цитата:
"Камышлов=лов в камышах каторжников"


В Омской и Северо-Казахстанской областях есть еще довольно немаленький Камышловский лог: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BB%D0%BE%D0%B3 . Вот где, надо полагать, каторжникам было раздолье...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1919
Зарегистрирован: 09.02.15
Откуда: Россия, Cвердловская область, г.Берёзовский
Рейтинг: 29
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.18 13:48. Заголовок: На Южном Урале до на..


На Южном Урале до наших дней сохранились участки старой дороги, вымощенной булыжником два столетия назад, по указу Екатерины II. Местная дорожная сеть раскинулась в виде придатков Сибирского тракта, связавшего столицу Российской Империи и Китай. Несмотря на столь продолжительное время, прошедшее с момента укладки дорожного полотна, до сих пор местные жители используют «Катин тракт», как они сами его называют, по его основному назначению. Тракт сохранился бы в более масштабном виде, если бы не дорожные работы, кои проводят ежегодно, и желание отдельных сограждан разжиться «халявной» брусчаткой.
Небольшой исторический экскурс. Испокон веков одной из двух главных проблем Руси оставались дороги. Сейчас с ними все более или менее нормально, но каких-то триста лет назад дорожной сети не было от слова совсем. В большей мере логистика опиралась на речное судоходство и транспортировку грузов волоком. Так что возникшая распутица могла растянуть срок доставки грузов даже на небольшие расстояния. Короче говоря, отсутствие транспортной инфраструктуры значительным образом тормозило развитие отечественной экономики, а вместе с ней и остального прогресса.
Развитие торговых отношений с Китаем потребовало создание транспортных коридоров. Остро назрел вопрос развития магистрального дорожного полотна. Так появился Сибирский тракт, между прочим, ставший самой длинной полевой дорогой в истории человечества! Со временем тракт обрастал вспомогательной дорожной сетью.
Поначалу булыжные мостовые связали крупные города, а затем и небольшие веси. По мнению историков, дорожная сеть начала опутывать уральский регион во времена правления Императрицы Екатерины.
«В городах и селениях, у питейных домов не останавливаться»
Главной транспортной артерией Урала долгое время оставалась дорога, связавшая Екатеринбург и Оренбург. Однако тракт пролегал не напрямую, а связывал между собой десятки крупных городов и сотни небольших поселений. В теплое время года по тракту перегоняли скот, везли продукты питания и прочие грузы. Как правило, основной трафик наступал в весенне-летний период под открытие многочисленных ярмарок. Зимой тракт использовался значительно реже ввиду особо тяжелых и опасных условий эксплуатации.
По приказу Александра I были утверждены правила обустройства трактов. Согласно требованиям, предполагалось использовать под устройство тракта полосу шириной в 30 сажен (порядка 60 метров). Под проезжую часть отводилось 10 сажен (около 22 метров), по 5 сажен (10 метров) с каждой стороны надлежало использовать для обустройства сточных канав и зеленых насаждений, остальную часть выделяли под перегон домашнего скота. Строили и поддерживали тракт крестьяне, обложенные дорожной повинностью. В качестве стимула им предлагали возможность заработать неплохие деньги на транспортной инфраструктуре, обустроив придорожный сервис: организуя постоялые дворы и торговые точки. Так что тракты становились довольно притягательным для крестьян и местечковых помещиков.
Передвижение по тракту было отрегулировано особым расписанием и уставом. К примеру, ямщик был обязан на ночь останавливаться исключительно на постоялых дворах или станциях. При этом для экипажей, осуществлявших доставку важных грузов, к примеру, перевозивших государственную корреспонденцию, действовал особо строгий запрет: «нигде, а особливо в городах и селениях, у питейных домов не останавливаться».
Несколько столетий Верхнеуральский централ оставался главной перевалочной базой в пенитенциарной системе России. Каторжан заковывали в кандалы, связывали друг с другом и вели группами по 100-200 человек, иногда их количество достигало 500 человек, в день колонны проходили по 20-30 километров.
По аналогии с узловыми жд-станциями, здесь менялись конвоиры, лошади, также давали кратковременный отдых арестантам. В разное время стены местной тюрьмы встречали декабристов, народников, террористов, демократов и революционеров. По самым скромным подсчетам, в XIX веке по Екатерининскому тракту прошли более одного миллиона осужденных каторжан.



Бельковы-Поспеловы-Жиделевы-Лобановы с.Новопетропавловское,Шадринский уезд,Пермской губернии Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 175
Зарегистрирован: 02.11.15
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.19 11:57. Заголовок: О происхождении гидр..


О происхождении гидронима Рефт (из книги Сухарев Ю.М. Реки нашего края и происхождение их названий, Асбест, 2010)
Матвеев А.К. рассматривает происхождение гидронима Рефт вместе с похожими – ручей Ревдель у города Ревда, город Ревда, ручей Реват, река Реветь в Башкоростане, деревня Ревда в Тюменской области. Все они расположены в зоне влияния тюркских языков. Но в тюркских словах начальное «р» вобще отсутствует. Он выдвигает догадку, что в основе этих топонимов иранское слово со значением «река» (древнеперсидское раутах, ягнобское раут, роут, таджикское рут). Но сам и отказывается от версии - других топонимов, которые надёжно объясняются из иранских языков, на Среднем Урале тоже пока не нашли. В языках остяков и вогулов также нет аналогов.
Оказалось, что самые близкие по звучанию слова есть в языке саамов – жителей Кольского полуострова. Здесь рувьт – «железо». Есть Рувьтявр – «Железное озеро», и даже название посёлка в Мурманской области только с другим ударением – Ревда. Две губы Железных саамы называют Рувдлухт, или Реудлухт. Железом не все перечисленные уральские географические объекты могут похвастаться. Но какая-то руда почти везде есть, а, по мнению А.К.Матвеева, «названия металлов в древности легко переносились друг на друга». Кстати сказать, в районе Малого Рефта болотное железо фиксировалось. Об этом позже. Но даже и не будь – вода Рефта имеет устойчивый ржавый цвет. Вроде бы – вот и разгадка. Но: « Других названий, похожих на саамские, на Южном и Среднем Урале пока не нашли, есть они только на Северном Урале. И финно-угорская версия повисает в воздухе» [20]. Пусть пока повисит. Однако версия хорошая. Если вас не удовлетворит следующая, вернетесь к этой.
Матвеев приводит и еще одно слово из языка саамов – рэут, которое означает, по его мнению, «дикий олень (бык)». Есть и топонимы соответствующие - Рэутъявр ( по его мнению - «Оленье озеро»). Однако принять эту версию, значит согласиться с тем, что здесь, у нас, было полно оленей и полно саамов. Первое, кстати, для Урала 18-го века – не диковинка. Исследователь Паллас утверждал, что видел на наших широтах стада в миллионы (!) особей. Было это в 18-м веке.
Исследуя оленью тему, наткнулся на книгу мурманского лингвиста А.Минкина. Оказывается, не всякий олень «тезка» нашей реке. Олени-быки, чтобы привлечь внимание самок, во время гона издают призывные звуки. Это понятно. Свадебный рев оленей поморы назвали рехканьем. А саамы рехкающего оленя (быка) – реут, или рефт. Здесь Минкин уточняет А.К.Матвеева, который приводит слово как рэут и относит его к любому быку-оленю. [21]
Итак, саамы называют словом реут или рефт – объект, издающий рёв. В этом случае объектом является брачующийся олень.
Русские называли словом реут большой колокол. Так называется один из колоколов Ивана Великого в Москве [44]. Все этимологи согласны с тем, что когда-то слово это звучало «ревут»: корень «рев», но «в» выпало. Итак, реут – то же, что ревун. Значит и на русском реут – это объект, издающий рёв. Тот же колокол. Но и не только колокол.
Если одним словом в разных языках называются разные объекты, но производящие одинаковое действие, то что это значит? Первоначально у меня появилось предположение, что это заимствование. Например, саамы переняли слово реут от поморов. Или наоборот.
Оказалось, дело в другом. Слова рёв, реветь являются звукоподражанием или производным от звукоподражания [43]. Таких славянских слов много: мычать, пищать, рычать, урчать… Очень часто эти слова и в других языках также - звукоподражания. А раз звуки одни и те же, то и слова похожи на русские. Например, в древне-индийском ruváti - «ревет», ravas - «рев» [43]. Иногда народы несколько по-разному слышат звуки или ретранслируют их. По-немецки мычать – muhen («муэн»). Вроде бы не совпадает с русским. Но вспомните свой диалог с ребенком. «Как коровка мычит?» « Му»… Немцы правы, их звукоподражание точнее.
В случае с реутом и звукоподражание рёва и его воспроизведение совпало полностью у саамов и русских. Главное, в чем помогли нам мурманские оленеводы - заставили открыть словарь и понять, что в русском языке есть то же слово, с тем же, по большому счету, смыслом. Ре(в)ут, то есть ревун.
Разработка этого слова этимологами продвигалась следующим образом. Даль указал, что это «одно из старых названий колокола». Отсюда Реутом могли прозвать и громогласного человека [39]. И прозывали: в Новгородских писцовых книгах 1495 г. записаны крестьянин Юрко Ревут, Авксентий Реутов, дворцовый дьяк, 1550 г. Употребителен также гидроним Реут: левый приток Днестра, в Молдавии; левый приток Сейма, в Курской обл.; правый приток Остра, в Смоленской обл.; приток Оки во Владимирской обл. и др. Есть и город Реутов областного подчинения в Московской области. Есть такие топонимы и в Свердловской области.
Б. Г. Унбегаун (1898, Москва — 1973, Нью-Йорк), видный славист, уже в 20-м веке уточнил значение прозвища: “ревущий, шумящий”, минуя значение “колокол”[24]. Жил Унбегаун в Америке, работы его здесь не публиковались. Возможно, по этому наши ученые не заинтересовались связью старорусского слова реут с гидронимом Рефт. А колокол – как его «привязать» к таежной речке? Версия уходила сквозь пальцы…
Кроме того, у этимологов существует комплекс, что происхождение не очевидных топонимов нужно обязательно искать у дорусских племен. Навскидку можно сказать, что гидронимы бассейна Рефта и ближнего окружения по преимуществу «русские». Рядом - речка Бобровка, чисто русское название. Озера - Белое, Черное, Щучье, Талица и др. Я не говорю о совсем малых реках – сплошь славянские имена. На соседних территориях, кстати, русские гидронимы в меньшинстве. Например, сразу на восток – Буланаш, Алтынай. Это еще раз подкрепляет мое утверждение, выдвинутое в предыдущих работах, о том, что край Рефтинский является особым историко-географическим образованием.
Однако, автор торопится. Ему, как минимум, нужно показать эволюцию гидронима от Ревут до Рефт и доказать это. Еще объяснить читателю, что такого ревущего в нашей сонной речке… Да и было ли это древнее слово в обиходе у русских первопоселенцев… Оно ведь, судя по всему, диалектное.
Пойдем по порядку. Вот фрагмент работы Коновалова Ю.В.«Из истории формирования населения поселка Рефтинский» [16]. «Неизвестно, было ли монастырское поселение на Пышме к 1670 году, когда приказчик Арамашеской слободы Илья Будаков писал на Верхотурье в челобитье: «В нынешнем во 178-м году по указу великих государей и по вашей верхотурской памяти велено мне прибирать в Арамашеве слободе вольных охочих людей на денежной оброк во крестьяня. И ныне сказывают многие люди: от Арамашевы слободы за днище вверх по Пышме реке на дороге Катайской, что ездят из Арамашевы слободы, на усть Ревуту речки, что падет в Пышму реку, есть де пахотные земли. И слобода заводить ли, и крестьян вновь на денежной оброк селить ли, буде отыщетца угожее место. А многие люди на то место вновь бьют челом и селитца хотят, потому что то место гораздо угоже пахотными землями и всякими угодьи».
Пока это первое упоминание нашей реки в древних документах. Но не единственное. Юрий Витальевич, правда, не приводит ссылку на архивные данные источника – работа не академическая. А вот в книге сухоложского журналиста-краеведа Афанасьева А.А. «Сухоложье. Неизвестные страницы» приводится перепись митрополичьих и монастырских владений Верхотурского уезда 1679г (РГАДА. Ф.214. ОП.1.Д.487.).[3]
Переписчики, верхотурский сын боярский Микита Несенцов да приказной избы подьячий Ондрей Бутаков, чинили допрос руководству митрополичьей слободы. Целью допроса было установление прав Тобольского архиерейского дома на земли. Приказчик Петр Безсонов да житничной старец Михайло указали: « А межи той Митрополье слободе: вверх по Пышме реке на левой на степной стороне з башкирского броду на запад до усть речки Ревутинки, вверх по той речке Ревутинке по обе стороны до вершины, а с вершины той Ревутинки лесными местами на вершину Шаты речки до озера Куртугуза, да по за катайской дороге от озера Куртугуза к Пышме реке до того башкирского броду и до дворового места. А смежна та земля Невьянского монастыря (со) Спаской слободою. А дворового места на двести сажен да сенного выпуску на две версты».
В конце переписи приводится подсчет земель: « А по мере тое Митропольи слободы пашенных и непашенных земель и сенных покосов и лесом порослых и кочковатых и мокрых мест от башкирского броду вверх по Пышме реке до речки Ревутинки и по другую сторону той речки восмь верст, а поперек от Пышмы реки до Куртугуза озера четыре версты, да от Пышмы ж реки до вершины Шаты и Ревутинки речек по три версты, а та Митрополья слобода Тобольского и Верхотурского уезда слободам не смежна».
Меня в этом документе смущало расстояние от Пышмы до вершины Ревутинки – три версты. Речь здесь идет, видимо, не о расстоянии до истока реки, а о расстоянии до границы земель Митрополии вверх по реке.
Итак, в документе приводится наименование нашей реки пять раз. Это немаловажно, потому что при расшифровке древних рукописей возможны ошибки – сложная скоропись, дефекты текста. Многократные повторы снижают такие риски. Пятикратное поминание делает расшифровку полностью достоверной.
Сейчас автор, с помощью открытых источников, привел доказательство существования у нашей реки уже во второй половине 17-го века имени. И имя это русское. И имя это Ревут. Была также уменьшительно-ласкательная форма названия (по ученому, деминутив) – Ревутинка. В дальнейшем деминутив никак не проявлялся, и мы будем рассматривать эволюцию только базисной формы слова.
Слово ревут имеет следующие фонетические особенности. Если делать ударение на последнем слоге, то очень скоро выпадает звук в. Произнесите рассеяно пять раз подряд слово ревут, и уже четвертое слово будет реут. Если делать ударение на первом слоге, то, повторив эксперимент, вы получите ревът, ревт.
Эволюция топонима нашей реки происходила по варианту Ревут – Ревт, хотя, судя по всему, правильно ставить ударение на втором слоге. Дело, видимо в следующем. Ближним к реке и ранее других появившимся было село Покровское. Основано оно, по преимуществу, переселенцами с Северной Двины [4]. Предполагаю, что именно они и давали реке имя. Сухоложье заселялось, в свою очередь и в большой степени, выходцами из села Покровского[3]. И форма слова, думаю, первоначально была с правильным ударением.
С начала 18-го века население территории по периметру Рефтинского края очень сильно увеличилось. Переселенцы – из разных губерний, носители разных говоров. Вполне реально, что под их воздействием ударение в имени реки перекочевало на первый слог. А сейчас, кстати, обратный откат. Жители Асбеста, Сухоложья, Артемовского в слове Рефтинский упорно ставят ударение на втором слоге.
А возле Камышлова, в шести от него верстах, расположено село Реутинское (оно же Головкова). Стоит село на речке Реутинке, правом притоке Пышмы.[33] Здесь топоним Ревут эволюционировал общераспространенным способом. Наличие на карте Камышловского уезда двух гидронимов от исходного Ревут, говорит, что слово это в лексиконе первопоселенцев стояло не на последнем месте. И еще - в 1680г в Верхотурском уезде в Тагильской слободе фиксируется Савка Агеев сын Реутов, выходец с Устюга [22]. А устюжане, между прочим, в этот же период, составляли самую многочисленную группу среди покровчан, выходцев с Русского Севера [4]. Это подкрепляет мою версию о том, что имя реке дали переселенцы с Поморья.
В 1734-1736 годах составлялся т.н. «ланд карт Ведомства Екатеринбургского и провинций Соли камской, чердынского, кунгурского, верхотурского, имуринского уездов, вотчины господ Баронов Строгановых, и заводов статского действительного советника Акинфия Демидова…». Широко известна ее копия, рисованная с подлинной унтер-шихтмейстером Афанасием Кичигиным в октябре 1744г. Мелкие надписи на копии карты читаются с трудом, но склоняюсь к тому, что реки здесь названы Малый и Большой Рефт. Видимо ланд карт – это первый картографический материал, где этот топоним представлен таким образом.
Причина, я думаю, здесь банальная. Картографы записывали топонимы на слух. Рефт звучит точно так же, как Ревт. В этимологию слова не вдавались. А может, она была к тому времени уже утеряна. Нельзя исключить и ошибки при копировании – распознать скоропись того времени, особенно если слово не «ходовое», сложно. На этом же ланд карте река Реж записана как «Рефъ». Дело здесь не в любви шихтмейстеров к букве «ф», которая в русском языке в конце слова вообще не присутствует. Один из вариантов старославянской скорописи буквы «ж» полностью идентичен написанию буквы «ф», только левый овал не замкнут. Не мудрено ошибиться при копировании. Карты врут…
Так появился «формальный» топоним реки. Он переходил из карты в карту, да и дошел до нашего времени. Замена корневой согласной «в» лишила топоним смысла, национальности и едва не лишила рода. С Ревутом все понятно, ревун, род мужской. А здесь – слово «иностранное», пойми его… В краеведческом музее Ирбитского завода представлена информация об истоках завода, на основе реальных документов. «Получив сообщение своих приказчиков с Режевского и Невьянского заводов о наличии рудных мест в лесах в междуречье рек Малая Рефть, Ляга и Ирбит, Савва Яковлев 8 марта 1775 года подает в Берг-коллегию прошение о разрешении построить железоделательный завод» [10]. Кстати, здесь речь идет о железной («болотной») руде, фигурировавшей в предыдущей версии.
Одновременно с «формальным» названием, вплоть до 20-го века, параллельно существовала абсолютно ему созвучная, но правильная, «смысловая» форма. Например, в книге Афанасьева представлен «План и Профиль горных работ Ревтинского пещаного золото содержащего рудника, открытого в 1825г…». И на плане имя реки начертано также «Большой Ревтъ» [3]. Пыляев М. И., в конце 19-го века, в книге «Драгоценные камни, их свойства, местонахождения и употребление», описывает местонахождение изумрудных приисков: «… от Екатеринбурга и в 35 верстах от Белоярской волости, на правом берегу Большого Ревта (на самом деле, на левом берегу – авт.), там, где река эта принимает в себя небольшiя речки: Таковую (так в источнике – авт.), Старку и Шемейку» [28]. Однако десятью строчками ниже, называя один из приисков, пишет - «зарефтенскiй».
В 20-м веке «смысловая» форма названия реки окончательно вышла из обращения. И очень скоро появилась «загадка» топонима Рефт…
Осталось понять тот самый смысл. Что имели ввиду пращуры, давая реке (вернее, трем рекам – Рефт, М.Рефт, Б.Рефт) имя Ревут (т.е. ревущий объект)? Давайте подумаем. Название реки характеризует не только представление населения о самой реке, ее особенностях, но, очень часто, о прилегающей территории. Березовка, Калиновка, Медвежья… Что из себя представляла в 17-м веке территория бассейна Рефта? Дикая тайга с множеством болот, абсолютно не обжитая.
Полковник П. И. Миклашевский, директор екатеринбургской гранильной фабрики, так описывал свои впечатления от поездки на изумрудные копи Большого Рефта в мае 1860г.: “Только крайность или слепой случай могли занести человека в тот дикий угол Екатеринбургского округа… <…> Все пространство, начиная от Пышминского завода до изумрудных приисков (40 верст) покрыто сплошным лесом, рядом небольших ключей, горных речек и главное болотами, которые не пересыхают в самые жаркие летние дни». [31]
Зверья – неимоверное количество. Даже в 1885г охотовед писал о нашей местности так: «Из всей южной половины Пермской губернии это одна из самых уединённых и глухих местностей, здесь много оленей, лосей, козлов, /…/у истоков Большого и Малого Рефта в самой глуши постоянно и летом и зимой в берлогах живут медведи» [27].
В документальной повести Л.Ф.Амосовой «Асбест. Жизнь и судьба» приводится следующая история. Один из хозяев приисков, В.А.Поклевский-Козелл, бывая на асбестовых копях, любил охотиться в здешних местах. После одного из таких приездов, уезжая, дал указание управляющему. Отловите, мол, 400 (четыреста) диких козлов и отправьте ко мне в Талицу, в имение. Зачем они ему понадобились, не знаю. Возможно это как-то связано с его фамилией… И что вы думаете? За месяц отловили и отправили по назначению! [1]
Достаточно. У читателя, я думаю, уже сложилось представление о здешней фауне. Остановимся на парнокопытных. Именно они являются основным источником рева в лесах. А когда их тьма, простите меня… А их здесь была тьма. Я не сторонник экзотических версий, но источники упорно настаивают на наличии оленей в рефтинской тайге, и даже в конце 19 века. Рёв оленей самцов – заметное явление. Это понятно из того, что саамы нашли для ревущего быка в своем языке определяющее слово.
Менее экзотическое в наших лесах животное из семейства оленьих – лось. Места тут самые лосиные – много болот, осинника. Лоси любят чащи, заросли. Всего такого здесь – полно. О множестве этих животных в наших краях говорят название огромнейшего болотного массива в верховьях реки – Лосиное.
К территории примыкают Буланашские болота и речки Дальний и Ближний Буланаш. Буланаш на татарском – «оленья еда», а П.С.Паллас поправляет – «лосиная еда» [20].
О том, что олени-самцы ревут во время гона по страшному, мы уже говорили, в начале главы. Лоси не отстают, а учитывая размеры голосового аппарата – еще и фору дадут низкорослым олешкам.
На одном из охотничьих форумов открывали тему « Опасен ли лось во время гона?» Меня интересовало, издает ли лось какие-то звуки и можно ли их назвать ревом. Мнения разные, но большинство охотников определяет это как рёв. И он является неотъемлемым атрибутом гона. «Лоси мычат и вызывают на «бой» соперника. Мычащего лося слышно далеко». « Гон знаменуется ревом – «стоном», как его называют. Это глухое мычание, слышимое не далее чем за километр» «Этот рёв-стон, своеобразный выдох, и слышен он максимум 200-300 метров» «В начале мая 1963 г. в тех же глухих лесах на вечерней заре я услышал рёв. Через несколько минут в шагах 15 от меня появился крупный самец. Выйдя на поляну, он поднял безрогую голову и заревел».
Николай Анатольевич Зворыкин (1873 -1937), писатель-натуралист, отмечал, что лосиный гон имеет у охотников своё название – рёв. Вот фраза их его работы: «В период лосиного гона (рёва) в сентябре-октябре известны случаи нападения лося на людей».[47]
Председатель Рефтинского общества родоведов Пильчевский В.Р., имеющий охотничий опыт, считает, что самым громким в нашей тайге является дикий козел. Лось мычит с выдохом, а козел ревет пронзительно.
Восстановим события. Середина 17-го века. Люди поселились на левом берегу реки Бобровка, образовалось поселение Покровское. Главное богатство крестьянина – пригодная земля, находилась там. За правым берегом Бобровки, за Бродовкой – глухая тайга. Наиболее пытливые и охочие разведали – это бассейн реки, поросший дремучим лесом, перемежающегося с непроходимыми болотами. По крестьянским надобностям, как-то - покос, сбор ягод, грибов, выходили к тайге. Не вглубь, к периметру тайги. Это озеро Белое, Осиновское болото, долина речки Осиновки. Осиновское болото, кстати, клюквенное.
Исходя из рода занятий, не трудно сообразить, какие это были месяцы года. Июль, август, сентябрь, может быть и октябрь (заготовка дров). Что примерно совпадает (по разным данным) с периодом гона (рёва) лосей. У северных оленей гон в сентябре - октябре.[46] Что слышали крестьяне со стороны реки, из глубины тайги? Рёв. Объект, издающий рёв – ревут. Так территория бассейна реки получила название Ревут. А поскольку связывала, объединяла угрюмое, неведомое пространство именно река, это название прежде всего относилось к ней.
Итак, подведем итог исследования имени реки. По достоверным источникам мы установили исходную форму топонима - Ревут. Выяснили, что это старославянское слово, с корнем «рев», обозначающее ревущий объект. Слово это имелось в лексиконе первопоселенцев, прежде всего – выходцев с Русского Севера, что подтверждается наличием вблизи Камышлова аналогичного топонима, а также присутствием среди населения Верхотурского уезда того времени людей с фамилией Реутов. Название Ревут определяло особенности территории бассейна реки в сознании первопоселенцев. Связь гидронима с особенностями реки и прилегающих к ней территорий, на мой взгляд, убедительна. Изменение формы от Ревут к Ревт произошло уже в начале 18-го века и было показано, что такое изменение фонетически закономерно. В 1734-1736 гг. была закреплена в картографических материалах неправильная форма этого гидронима – Рефт. Искажение имени реки произошло, очевидно, по причине фонетической неразличимости звукосочетаний «евт» и «ефт», при его записи «на слух». До конца 19-го века параллельно существовали формы Рефт и Ревт. Это также было доказано в ходе исследования. В 20-м веке окончательно закрепилась форма Рефт.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 176
Зарегистрирован: 02.11.15
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.19 12:02. Заголовок: О происхождении топо..


О происхождении топонима Шамейка. (из книги Сухарев Ю.М. Реки нашего края и происхождение их названий, Асбест, 2010)
Река Шамейка. Впадает в Б. Рефт в 1,5 – 2 км ниже плотины Асбестовского водохранилища. Протяженность реки около 10 км. Имеет правый приток Полуденку. На реке существуют (по карте 1986г) два водохранилища, одно – вдоль поселка Шамейский, второе – в пятистах метрах выше. Истоки берет из болота Шамейского. В зоне реки в 19-20-м веках происходила добыча изумрудов и золота. Поселок основан в 1925г[51].
На картах и других источниках позапрошлого столетия река устойчиво именовалась Шемейка. Обе вариации достаточно распространены. Шамейная, деревня в Ирбитском районе, в Пермском крае – Шемейный., посёлок при р. Шемейная, Шемейка, приток р. Кондас. На Рефте, ниже ГРЭС есть еще один приток, именуемый также.
Несмотря на распространенность, этимологию этого топонима в других источниках автор не нашел. Река имела имя уже в конце 18-го века – по ней проходила межа дач Монетной и Режевского завода (построен в 1773г). Изменить имя, значит, изменить межу.
В марте 1840г правление Верх-Исетского завода обратилось в Главную контору Екатеринбургских заводов с просьбой провести разграничение реки Шемейки от вершины до устья. Это было вызвано тем, что с одной стороны находились владения Режевского завода, принадлежащего также Яковлеву, другой берег уже относился к территории казенных заводов. Просьба заводчика-золотопромышленника была исполнена, что позволило ему в 1846г расширить территорию своего прииска.[3] Это говорит о том, что в первой половине 19-го века имя речки во всю фигурировало в деловом обороте.
Мое предположение относительно происхождения названия заключается в следующем. В русском языке есть вереница слов с корнем «шам». Природа слова звукоподражательная. По Далю, шамить - пришепетывать по-стариковски. Шама – кто шамкает, говорит с шипом. Журчание реки, ручья может при определенных обстоятельствах принимать и такую форму. Даже стихотворение какое-то в голове крутится. «Тихо шепчет река…», что-то типа этого. Это «романтическая» версия.
А вот прозаическая. Тот же корень «шам», в обращении принимает далекий от исходного смысл. Шам - «сор, дрянь», вологодск. (Даль), «остатки сгнивших растений», олонецк. (Кулик.), шамьё – то же. Фасмер указывает, что это темное слово. Шамить – «загрязнять, разорять». Корень «шам» может меняться до «шем» (например шемотон –мот, сорящий деньгами).[44]
Если принять эту версию, то думаю, что определение шамное, т.е. сорное, которое могло трансформироваться в шамейное ( шемейное), относилось все таки к болоту Шамейскому, а не к реке. Наверное, река получила имя по названию болота, из которого она истекала. Это обычное дело. Надо, конечно, ещё и понять, что подразумевали предки под понятием «сорное болото». Не бытовой мусор, это точно.
Изменим угол зрения. Выше, по данным этимологического словаря Фасмера, сообщалось, что в Олонецкой губернии слово шам, шамьё означало не банальный сор, а «остатки сгнивших растений». Олонецкая губерния – это нынешняя Карелия. Там имелась деревня Шемейка (Суоярвский район), а также семья известных исполнителей карельского эпоса (рунопевцев) с фамилией Шемейка (деревня Толвоярви) [26]. Видно, что фамилия не финская.
Если все это сложить вместе и прибавить факт преобладания среди первопоселенцев села Покровского выходцев с Северной Двины (соседствующей с Олонецким краем), - получится версия. Версия о том, что в название реки (болота) легло слово шам (шамьё) в значении – «остатки сгнивших растений». Да не торф ли это? Слово «торф» перешло из немецкого в 18-м веке. Но ведь как-то называли его предки до этого. Торф, по словарю Ушакова, это «плотная масса, образовавшаяся на болотах из остатков сгнивших, но еще не окончательно, разложившихся растений».
Это очень красивая версия. Пришла в голову автору только что. 18 ноября 2009г, в 8 часов вечера. Болото Шамейское действительно торфяное. Туда была проведена даже узкоколейка с Монетного торфопредприятия для вывоза добытого топлива. В этой версии все сошлось в одном месте. Поморское слово – объект, обозначенный словом – носители диалекта, в котором это слово представлено. Шамейское, значит – торфяное. Река – по названию болота.
Однако, есть еще одно значение слова Шамейка и его нельзя отбрасывать. Авторы Иллюстрированного краеведческого словаря Свердловской области относят его к Шамейской горе – скале на левом берегу р. Исеть в Каменском районе. Шамейка (уральское) – лабаз, лесной сарай [51]. Я где-то встречался с таким определением этого слова. Применялось оно к охотничьим сооружениям для защиты добытого зверя от хищника. Строилось оно на столбах, повыше. Смущает здесь то, что охотничьи шамейки – дело сокровенное. Похитить добычу мог не только зверь, но и человек. Можно допустить, что имя такое получит поселение, возникшее на месте чьей то шамейки. Но ведь топоним относится к реке, протяженностью 10 км и большому болоту. Не может какой-то лабаз определять такие большие объекты.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.21 13:28. Заголовок: В Тобольских епархиа..


В Тобольских епархиальных ведомостях встретились названия сел - Голопуповское и Готопутовское. Я вначале подумал, что это вообще одно и то же село, ан нет - два разных, причем первое из них в 1913 г. было переименовано в Петропавловское. Однако откуда могло произойти второе название (по сути - весьма косноязычное), ну не готов же там путали в самом деле?! Или изначально название было тем же, что и в первом случае, а потом было опять-таки "облагорожено"?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.21 15:58. Заголовок: И да, вот что нашлос..


И да, вот что нашлось в Интернете: https://drevo-info.ru/articles/27385.html .

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Пост N: 3458
Зарегистрирован: 02.11.15
Рейтинг: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.21 18:46. Заголовок: Ьк пишет: встретили..


Ьк пишет:

 цитата:
встретились названия сел - Голопуповское и Готопутовское.


Довольно распространенное название. Деревня Голопупова была и в Белоярской слободе Тобольского уезда (позднее - Камышловского уезда). В советское время ее переименовали в д. Соколову.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 54 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  5 час. Хитов сегодня: 1231
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет