Доброго времени суток! Коллеги! Предлагаю Вашему вниманию новую тему с рабочим названием диалектология. Объясню суть. Я думаю-мало найдется молодых, кто-бы понял фразу моей бабушки из моего детства. " У-у! Варнак, опять по лывам бегал! Щас вицу возьму! Сымай лопоть-то! А то отчихвощу! Я понимал, тем более с помощью вицы. Подобные слова употреблялись в семье бабушки ни одно поколение. А жители Зауралья ,Урала, Сибири-выходцы из Центральной России. Я думаю,что по диалекту можно узнать откуда пришли предки. Замечательный знаток народной речи Владимир Иванович Даль вспоминал в рассказе « Говор» о любопытном эпизоде. К автору пришли монахи просить подаяние на нужды своей обители. Даль писал: «Я их посадил, начал расспрашивать и удивился с первого слова, когда молодой сказал, что он вологжанин. Я еще раз спросил: «Да вы давно в том краю?»- «Давно, я все там».- «Да откуда же вы родом?»- «Я тамодий», - пробормотал он внятно, кланяясь. Только что успел он произнести слово это – тамодий, вместо тамошний, как я поглядел на него с улыбкой и сказал; «А не ярославские вы, батюшка?». Он побагровел, потом побледнел, взглянулся, забывшись, с товарищем и отвечал, растерявшись: «Не, родимый!» - «О, да еще и ростовский»- сказал я, захохотав, узнав в этом не, родимый необлыжного (настоящего, неподдельного) ростовца.Не успел я произнести этих слов, как «вологжанин» мне бух в ноги- не погуби. Под монашескими рясами скрывались двое бродяг…» Прошу высказывать свои соображения, замечания, наблюдения
Пост N: 384
Зарегистрирован: 09.02.15
Откуда: Нижний Тагил
Рейтинг:
5
Отправлено: 01.12.15 14:52. Заголовок: Lenpoint пишет: в э..
Lenpoint пишет:
цитата:
в этом варианте слово уже употребимо, и довольно часто
Я,так понимаю, что это оттеночные варианты одного слова. "Гаркнуть"-что-то коротко выкрикнуть ("Эй! "Стой!" и т.п.), а "аркать"-громко разговаривать,кричать.
Пост N: 391
Зарегистрирован: 09.02.15
Откуда: Нижний Тагил
Рейтинг:
5
Отправлено: 03.12.15 12:36. Заголовок: Еще из словаря Н.П...
Еще из словаря Н.П. Ночвина: вот слова, но с другим значением, которые широко употребляются в современных говорах Шадринского района: шиликун — 1. Озорник. 2. Тот, кто плохо, нечленораздельно говорит. Ухамаздаться — сильно устать. Стырить — украсть; освашивать — обыскивать; натокаться — найти суть; гоношиться — готовиться к чему-либо, суетиться.
Как я уже писал, в наших краях большинство слов говорилось не через "О", а через "А". Натакался. "Понять суть", это была только первая часть значения этого слова, а далее, войти во вкус и неоднократно повторять эти действия. Натакался – понял (сообразил), как что-то делается, вошел во вкус и далее, стал неоднократно повторять эти действия, как говорится «повадился». Как правило это относилось не к мастерству и уменью, что-то делать, а к «не совсем хорошим действиям», проказам: кот натакался слизывать сметану с кринок; мужик натакался ходить налево…; ребенок сообразил, как можно залезать, в недоступные или запрещенные ему ранее места и стал туда постоянно залазить (натакался)… и т.п.
Отправлено: 06.12.15 19:30. Заголовок: Не знаю, было ли уже..
Не знаю, было ли уже, не могу дословно тему отследить, вспомнила еще бабушкино слово - "уторкать" - "уторкала я ребенка-то" - в значении "укачать", "усыпить"
Упеткаться (бабушка) - устать - "ух, я упеткалась сегодня стираться"
"утОркать" и сейчас употребляют, например, обе наших бабушки, еще они используют слово "Уросить" что-то типа капризничать, ныть, чаще перед утОркиванием, когда ребенок устал, хочет спать, а уснуть не может
Пост N: 81
Info: Год рождения 1950
Зарегистрирован: 31.01.13
Откуда: Россия, Курган
Рейтинг:
3
Отправлено: 07.12.15 12:39. Заголовок: Крендель. Если мы по..
Крендель. Если мы посмотрим в словарях, что такое крендель, то увидим примерно такое толкование, что это сдобная булка в виде вензеля.
Я же с детства помню другой крендель. Это такое кольцо, в виде усеченного конуса, если его поставить на малый диаметр, то его вид напоминает достаточно глубокую чашку без дна. Крендель очень легкий, внутри пористый, с большими пустотами, его не режут, а ломают, при еде хрустит. На вкус не сладкий, но очень вкусный, это в детстве было самое любимое лакомство. Рецепт и технологию, я конечно не знаю. Тесто, кажется, делалось на одних яйцах. Причем выпечка кренделей была не простым делом, были признанные мастерицы в этом деле, как моя тетушка Анна. Кренделя выпекались к большим праздникам, свадьбам и т.п.
При переезде в г.Курган, я с удивлением узнал, что мое понятие о кренделях совсем другое, чем у окружающих.
«Этот» крендель, я думаю, не только местное явление моей малой родины. Полагаю, что не я один ел в детстве такие крендели. Кто еще помнит их, в каких местах еще были такие крендели??? Может кто-то знает рецепт и технологию их выпечки???
Бабушка (Мама передала), когда я младенцем была, пела мне колыбельную: "Зыбаю-позыбаю, дед пошел за рыбою, мать пошла пеленки мыть, баушка - дрова рубить".
А прадед (дедов дядька) любил приговаривать: "Фига тебе с ковригой, пирог с соплям!"
Есть такое предложение (может быть, изобретаю велосипед), создать тему передаваемого нам фольклора. Бабушек-прабабушек колыбельные, присказки, приговоры любимые. Чтоб они в диалектике не терялись. Как на это смотрите?
Есть такое предложение (может быть, изобретаю велосипед), создать тему передаваемого нам фольклора.
Я ЗА! Обеими руками! Я думаю-она (эта тема) еще более важная,чем диалектика! Я уже писал,что очень жаль-уходят носители диалекта. И диалектика с каждым годом имеет все более прикладное значение. А фольклор...Это то,что можно передавать из поколения в поколение. Может наберемся наглости и книжку издадим
Пост N: 472
Зарегистрирован: 09.02.15
Откуда: Нижний Тагил
Рейтинг:
5
Отправлено: 24.12.15 11:10. Заголовок: В книге В.П. Бирюков..
В книге В.П. Бирюкова (известного уральского краеведа и этнографа) "Урал в его живом слове" нашел то, что сам не мог сформулировать с начала темы:
"...Уральский диалект, мне кажется, интересен в том смысле, что мы здесь получили исторически языковую копилку.
Скажем, что такое Ревда в языковом отношении? Это — Тула, Калуга, Рязань. В Бисерти можно указать какую-то часть сибирского насе-ления. И каждый приносил на Урал что-то свое в быт, свою терминологию, приносил свое в песнях, в сказках, в прибаутках. Уральская языковая копилка, вернее, диалектовая копилка, очень интересна и до сих пор должным образом не понята..."
Пост N: 493
Зарегистрирован: 09.02.15
Откуда: Нижний Тагил
Рейтинг:
6
Отправлено: 06.01.16 16:22. Заголовок: Еще несколько слов о..
Еще несколько слов от моей бабушки... "шамела"- употребляла по отношению к непоседам "совкий" - в том же значении "выть"-сытость. "Ешь с хлебом, а то выти не будет!"
Отправлено: 07.01.16 14:15. Заголовок: А далматовцы - чечульники
Издавна за каждым городом или селением подмечали нечто особенное, изюминку, то, что сейчас называют брендом. О Далматово в эциклопедии писали, что, кроме монастыря, он славился мясными ярмарками, хмелем и огурцами, вывозимых тысячами пудов. В.Н.Шишонко в 1885 году еще писал о крепком мартовском монастырском пиве, от которого, "если выпьешь его немного, так и с ног долой. Или, примером сказать, почечули - большие караваи из теста, которые стряпали в монастыре: столько велики они были, что на железных тележках засовывали их в печь для печения и насилу упекали. За то далматовцев прозвали и теперь зовут чечульниками". Действительно, что ни город - то норов, что деревня - то обычай. Наш краевед А.Н.Зырянов в свое время записал несколько песен-пресловий, в которых одним метким словом дается характеристика селений по реке Исети: "Шутиха - на ниточке, Шевелева - на веревочке, Катайско - на всех вожжах, Плетни - на зеленом лугу, Боровляне - те татар материть, Черемисенцы - обутки носить, Чернояры - рыболовники, Верхнояры - богомольники, Далматовцы - косые дубасы, В Притыке - арбузы садить, В Ганиной - по дворам ходить, В Затече - онучки сушить, Марково-то на косе, на басе, По три ленточки у деушек в косе..." Может, кто слышал, где еще местных жителей прозывали чечульниками?
Отправлено: 08.01.16 16:16. Заголовок: о прозвищах не слыша..
о прозвищах не слышала, но у нас в Верхней Синячихе (иже с тем Нижняя Синячиха, близлежащие деревни, Алапаевск и район), распространена фамилия ЧЕЧУЛИН
Еще несколько слов бабушкиных... ТОркать - (бабушка, дед), в значении "стучать" - "поди посмотри, кто-то в ворота торкался" ПодИ- (бабушка, дед, я), - приставка в речи, в значении "может", - "так, поди, ись хочешь? Пойдем, похлебки налью", "испортил, поди, все?"
Пост N: 3437
Зарегистрирован: 24.10.05
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг:
25
Отправлено: 08.01.16 17:04. Заголовок: В музее Верхней Салд..
В музее Верхней Салды гордятся расписными бураками, говорят, что это название уникально для Верхней Салды, обозначает то, что в других регионах называется туесом.
Недавно читал статью о ремеслах Яранского уезда: в этой статье упоминаются мастера по производству бураков, о туесах ни слова!
Отправлено: 08.01.16 23:50. Заголовок: Фамилия Чечулин (Чеч..
Фамилия Чечулин (Чечульник) среди крестьян Далматовского монастыря отмечается с первой ревизии: бобыль Артемей Васильев с сыновьями Пахом и Афанасей. В 1743 г. при расспросе Пахом Афанасьев Чечульников уверял, что "где был родиной отец сказать не знает, ибо остался ог него малолетен".
Все даты в формате GMT
5 час. Хитов сегодня: 39
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет